Все
Отредактировано:18.06.08 18:29
Вот что бывает, когда некоторые меняют всего одно слово - два раза в тексте. :D :D :D
Что-это сегодня со мной??? :angel:
Посвещаеццо всем лузерам, которые неудачно выбрали себе жену.
Но им нужно обратно вставить нужное слово - и следующая жена будет значительно ЛУЧШЕ предыдущей.
[B]"[COLOR=red]Жена[/COLOR] обязана трудиться" [/B]
(По мотивам Н.А.Заболоцкого)
Не позволяй [COLOR=red]жене[/COLOR] лениться
Чтоб воду в ступе не толочь
[COLOR=red]Жена[/COLOR] обязана трудиться
И день и ночь и день и ночь,
Гони её от дома к дому
Тащи с этапа на этап,
По пустырю по бурелому
Через сугроб, через ухаб.
Не позволяй ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в чёрном теле
И не снимай с неё узды.
Коль дать ей вздумаешь поблажку,
Освобождая от работ
Она последнюю рубашку
С тебя безжалостно сорвёт.
А ты хватай её за плечи,
Учи и мучай дотемна,
Чтоб жить с тобой по-человечьи
Училась заново она.
Она - рабыня и царица,
Она - работница и дочь,
Она обязана трудиться
И день и ночь и день и ночь...
ЗЫ...Для тех, кто не знает , что должно быть в оригинале.
ДУША. Слово ДУША.
[COLOR=red]Душа обязана трудиться[/COLOR]
вот как-то так у Заболоцкого.